Harry Potter y los Nombres Aliterados (3) - KindleGarten

Harry Potter y los Nombres Aliterados (3)

El quinto libro de la serie Harry Potter, Harry Potter y la Orden del Fénix, es bastante más extenso que los anteriores. Tal vez por eso tiene un montón de nombres aliterados.

Gran parte del mérito lo tienen los gemelos Weasley, George y Fred: todas sus invenciones tienen nombres aliterados.

Además se incorpora Luna Lovegood, que se convertirá en uno de los personajes preferidos del público, y hasta el bueno de Neville Longbottom contribuye a la lista con su planta-mascota.

Harry Potter y los Nombres Aliterados (3) - KindleGarten

Harry Potter y la Orden del Fénix

  1. The Five Feathers. Local de la población inglesa de Barnsley, hogar de Bungy, un periquito que aprende a hacer esquí acuático.
  2. International Statute of Secrecy. Estatuto Internacional del Secreto de los Brujos. Tratado internacional por el que los gobiernos mágicos de todo el planeta se comprometen a garantizar el secreto de la existencia del mundo mágico.
  3. Extendable Ears. Orejas extensibles. Invento de los gemelos Weasley que permite escuchar por debajo de las puertas.
  4. Chief Warlock on the Wizengamot. Jefe Brujo del Wizengamot, Tribunal Supremo del Ministerio de Magia. Cargo que ostentaba Albus Dumbledore hasta que le es retirado en este libro.
  5. Skiving Snackboxes. Surtidos Saltaclases. Invención de los gemelos Weasley. Es un conjunto de dulces que provocan enfermedades instantáneas para no ir a clase.
  6. Puking Pastilles. Pastillas vomitivas. Dulce creado por los gemelos Weasley, que provoca vómitos.
  7. Fever Fugde. Tofe de la fiebre. Dulce creado por los gemelos Weasley, que provoca fiebre.
  8. Fainting Fancies. Bombones desmayo. Dulce creado por los gemelos Weasley, que provoca desmayos.
  9. Nosebleed Nougat. Turrón sangranarices. Dulce creado por los gemelos Weasley, que provoca hemorragia nasal.
  10. Ted Tonks. Mago nacido en una familia muggle, quien se casó con Andrómeda Black, prima de Sirius Black. Es el padre de Nymphadora Tonks.
  11. Bellatrix Black. Nombre de soltera de Bellatrix Lestrange, antes de casarse con Rodolphus Lestrange. Prima de Sirius Black, mortífaga y uno de los personajes más prominentes de la saga.
  12. Nature’s Nobility:A Wizarding Genealogy Ban of Experimental Breeding. La nobleza de la naturaleza: una genealogía mágica. Libro que se encuentra en casa de Sirius Black, y con el que Sirius aplasta un instrumento de plata animado que intenta picar a Harry.
  13. Patronus Potter. Apodo con el que Lucius Malfoy se refiere a Harry cuando lo ve en el Ministerio de Magia.
  14. Dark Arts Defence – Basics for Beginners. Teoría de defensa mágica, de Wilbert Slinkhard. Libro de texto con el que Dolores Umbridge imparte la asignatura de Defensa contra las Artes Oscuras.
  15. Luna Lovegood. Alumna de Hogwarts, de Ravenclaw. Su padre es el director del periódico sensacionalista The Quibbler. Desde su aparición se irá convirtiendo en un personaje central de la saga.
  16. Loony Lovegood. Apodo malintencionado por el que los alumnos de Hogwarts conocen a Luna Lovegood.
  17. Mimbulus mimbletonia. Planta mágica que Neville Longbottom lleva a Hogwarts como mascota el quinto año. También será la contraseña de acceso a la torre de Griffindor.
  18. SIRIUS BLACK: Villain or Victim? Artículo publicado en The Quibbler.
  19. Tutshill Tornados. Equipo de Quidditch que ese año va primero en la liga inglesa. Es el favorito de Cho Chang.
  20. Kenmare Kestrels. Equipo de Quidditch citado en el artículo de The Quibbler que acusa a los Tutshill Tornados de tramposos.
  21. Gallons of Galleons! ¡Galones de Galeones! Anuncio publicitario de los gemelos Weasley en el que buscan cobayas para probar sus invenciones.
  22. Inigo Imago. Autor de The Dream Oracle (El oráculo de los sueños), libro usado en la asignatura de Adivinación.
  23. Lachlan the Lacky. Lachlan el Desgarbado, mago cuya estatua se encuentra en Hogwarts, tras la que se esconde Ron en un momento de la historia.
  24. Wilfred the Wistful. Wilfred el Nostálgico. Mago con estatua en Hogwarts, tras la que se oculta la Señora Norris para espiar a los alumnos.
  25. Blood Blisterpod. Manantial de Sangre. Artículo de broma, invención de los gemelos Weasley, con aspecto de caramelo y que provoca hemorragias incontrolables en caso de herida. Katie Bell toma uno por error antes del primer entrenamiento de Quidditch del año, y debe abandonarlo cuando la quaffle la golpea en la nariz.
  26. Asiatic Anti-venoms. Antídotos Asiáticos. Libro que Harry finge leer cuando Ron y Hermione le proponen dar clases de defensa contra las artes oscuras a sus compañeros.
  27. Hog’s Head. El Cabeza de Cerdo. Pub poco recomendable de Hogsmeade, en el que se organiza la primera reunión del Ejército de Dumbledore.
  28. Barnabas the Barmy. Barnabás el Chiflado. Mago que intentó enseñar ballet a los trolls. Su retrato está en Hogwarts, frente a la entrada a la Sala de los Menesteres.
  29. Room of Requirements. Sala de los Menesteres. Sala de Hogwarts que solo aparece cuando alguien la necesita, y siempre equipada para satisfacer las necesidades de quien la encuentra.
  30. A Compendium of Common Curses and Their Counter-Actions. Compendio de maldiciones básicas y cómo combatirlas. Libro de magia disponible en la Sala de los Menesteres.
  31. Self-Defensive Spellwork. Hechizos de autodefensa. Libro de magia disponible en la Sala de los Menesteres.
  32. Jinxes for the Jinxed. Embrujos para embrujados.Libro de magia disponible en la Sala de los Menesteres.
  33. Ministry of Magic Are Morons Group. Nombre que propone Fred Weasley para el Ejército de Dumbledore.
  34. Stunning Spell. Hechizo aturdidor, Desmaius.
  35. “Dereliction of duty!” «¡Negligencia en el cumplimiento del deber!»
  36. Headmaster of Hogwarts. Director de Hogwarts
  37. Dilys Derwent. Antigua directora de Hogwarts y del Hospital San Mungo.
  38. Artifact Accidents. Accidentes provocados por artefactos. Sección del hospital San Mungo.
  39. Potion and Plant Poisoning. Envenenamientos provocados por pociones y plantas. Sección del hospital San Mungo.
  40. Welcome Witch. Bruja recepcionista del Hospital San Mungo.
  41. Willy Widdershins. Mago responsable de encantar retretes muggle para que regurguiten su contenido. Está presente en el Cabeza de Cerdo durante la primera reunión del Ejército de Dumbledore.
  42. Madame Marsh. Pasajera del autobús noctámbulo.
  43. Headless Hats. Sombreros acéfalos. Invención de los gemelos Weasley que hace desaparecer la cabeza.
  44. Broderick Bode. Mago del Ministerio de Magia que se encuentra ingresado en el Hospital San Mungo tras intentar entrar en el Departamento de Misterios.
  45. Pride of Portree. Equipo de quidditch que mencionan Harry y Cho Chang durante su cita.
  46. Galloping gargoyles! ¡Gárgolas galopantes! Expresión de asombro.
  47. Weasleys’ Wildfire Whiz-Bangs. Magifuegos Salvajes Weasley. Fuegos artificiales de los gemelos Weasley.
  48. Basic Blaze box. Magicaja Sencilla. Caja de Magifuegos Salvajes. Cuesta cinco galeones.
  49. Deflagration Deluxe. Deflagración Deluxe. Uno de los fuegos artificiales credos por los gemelos Weasley. Cuesta 20 galeones.
  50. Baruffio’s Brain Elixir. Elixir cerebral Baruffio. Remedio que supuestamente permite estudiar más y mejorar las notas en los exámenes TIMO.
  51. Anti-Cheating Charms. Encantamientos anti-trampa que se emplean durante los exámenes TIMO.
  52. Auto-Answer Quills. Plumas autorrespuesta, prohibidas durante los TIMOs.
  53. Detachable Cribbing Cuffs. Puños para copiar de quita y pon. Prohibidos durante los TIMOs.
  54. The Standard Book of Spells, Grade 5. Libro reglamentario de hechizos, Grado 5. Libro de texto empleado en Hogwarts.
  55. Garroting Gas. Gas Agarrotador. Invento de los gemelos Weasley.
  56. Babbling Beverage. Brebaje Bocazas. Pócima nombrada por Severus Snape, que en apariencia provoca que quien la tome grite disparates.
  57. Bat-Bogey Hex. Maleficio mocomurciélagos. Maleficio que provoca grandes mocos con forma de murciélago que cuelgan de la nariz.
  58. Ubbly’s Oblivious Unction. Ungüento Amnésico del Doctor Ubbly. Remedio que recibe Ron en la enfermería de Hogwarts. Se utiliza en las heridas provocadas por los pensamientos de los cerebros.
Harry Potter y los Nombres Aliterados (3) - KindleGarten

Por otra parte, y como ya ocurría con los anteriores libros de la serie, existen nombres aliterados en la película y en otros soportes, que no aparecen en la novela. Pero los veremos más adelante.

Entregas anteriores:

Harry Potter y los Nombres Aliterados (2)

Harry Potter y los Nombres Aliterados (1)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *